Motto:

„loving someone is helping them when they get into trouble, and looking after them, and telling them the truth”

Stiu ca e restanta de anul trecut, dar abia acum ma incumet sa va povestesc ce impresii mi-a lasat „The Curious Incident of the Dog in the Night-Time”. Dupa cum bine stiti, am citit cartea in engleza si, intr-un fel, ma bucur, pentru ca ‘And’-ul englezesc la fiecare inceput de fraza e, pare-mi-se, mai suportabil decat suieratorul ‘şi’ romanesc.

Dupa cum autorul afirma la un moment dat, Haddon a scris cartea fara sa faca un studiu asupra sindromului Asperger, iar lucrul acesta se simte. Romanul inglobeaza clisee binecunoscute despre geniile fara sentimente si despre stiinta, dar conditia (mi-e greu sa-i zic boala) lui Christopher e un pretext perfect pentru comentarii geeky, puzzle-uri si probleme de matematica.

M-a impresionat enorm prapastia dintre evenimentele grav relatate si aparenta lipsa de emotii a protagonistului. Nimic nu pare sa-l atinga, intr-o prima instanta. Totul e inregistrat mecanic, pentru ca, mai apoi, sa se transforme intr-un uragan de senzatii, percepand sentimentele intr-un mod organic si imposibil de controlat. Asta nu inseamna ca textul nu transmite nici o emotie. Dimpotriva, povestea e atat de bizara, iar situatia atat de induiosatoare, incat, in momentul in care Christopher gaseste scrisorile mamei sale, n-am mai putut citi mai departe si am simtit nevoia sa fac o pauza. Femeile pot fi incredibil de egoiste. O spun pentru ca o simt uneori, dar incerc sa inhib astfel de porniri. Iar combinat cu sentimentul inutilitatii, depresia si renuntarea isi fac culcus. Si totusi, decizia ei de a-i parasi, e pur egoism, e dorinta de a se simti implinita si importanta, in centrul atentiei, nu invizibila.

„And I remember looking at the two of you and seeing you together and thinking how you were really differant wit him. [..] And it made me so sad because it was like you didn’t really need me at all. „

Pe de alta parte, aceeasi seninatate cu care Christopher priveste lumea ii permite sa treaca dincolo de conveniente si sa se exprime cu o sinceritate adesea taioasa, dar atat de savuroasa pentru cititorul care s-a trezit de multe ori razand in mijlocul unei foarte importante conferinte:

„All the other children at my school are stupid. Except I’m not meant to call them stupid, even though this is what they are. I’m meant to say that they have learning difficulties or that they have special needs.  But this is stupid because everyone has learning difficulties because learning to speak French or understanding Relativity is difficult, and also everyone has special needs, like Father who has to carry a little packet of artificial sweetening tablets around him to put in his coffee to stop him getting fat, or Mrs Peters who wears a beige-coloured hearing aid, or Siobhan who has glasses so thick that they give you a headache if you borrow them, and none of these people are Special Needs, even if they have special needs.”

Desi e un copil care nu intelege metaforele, Christopher se pricepe tare bine la comparatii, iar viziunea lui asupra vietii si lumii, in general, e una proaspata si surprinzatoare.

„I think prime numbers are like life. They are very logical, but you could never work out the rules, even if you spent all your time thinking about them.”

Pentru cei din jur, „maths wasn’t like life because in life there are no straightforward answers at the end.”

„People always think there is something special about what they can’t see, like the dark side of the moon, or the other side of a black hole, or in the dark when the wake up at night and they’re scared.”

Pentru Christopher, „intuition can sometimes get things wrong. And intuition is what people use in life to make decisions. But logic can help you work out the right answer.”

Argumetarile lui sunt uneori inspaimantator de reusite, aproape m-a convins ca ne asemaman cu un calculator mai mult decat ne-ar placea sa credem.

„Also people think they’re not computers because they have feelings. But feelings are just having a picture on the screen in your head of what is going to happen tomorrow or next year, or what might have happened instead of what did happen, and if it is a happy picture they smile and if it is a sad picture they cry.”

Exprimarea stangace contrasteaza puternic cu ideile profunde. Trebuie sa recunosc, mi-a placut la nebunie povestea asta amestecata, mi-am notat o groaza de citate despre timp si extraterestri, si Occam’s razor, si cat de minusculi si neglijabili suntem prin comparatie. Dar ma opresc aici, nu vi le transcriu pe toate, pentru ca le-ati citit si voi si sunt sigura ca v-au placut. Dupa cum bine zicea,

„I think that there are so many things just in one house, that it would take years to think about all of them properly.”

Pe alocuri, simt ca ma aseman cu personajul acesta curios: jocurile de Minesweeper, stanjeneala pe care o creeaza intrebarea „Ce mai faci?” („And I said, ‘I’m doing very well, thank you’, which is what you’re meant to say.), vidul pe care il simt cand vad meniul intr-un restaurant, teama de locuri noi si necunoscute (nu de metroul londonez, mai degraba de ala din Viena m-as teme), momentele in care prefer sa tac si sa ascult, decat sa ma angajez in discutii.  Nu mai zic ca am si ajuns in Willesden Junction, dar n-am poze sa va demonstrez pentru ca discutasem cu colegii de birou si stabilisem ca e un „dodgy place”, ceea ce s-a dovedit a fi perfect adevarat.😀 Mi-ar fi placut sa pot face cautari in memorie precum el, dar …nah, asta e. Finalul fericit imi da sperante.

„And then I will get a First Class Honours Degree and I will become a scientist. And I know I can do this because I went to London on my own (almost, in my case), […] and I was brave and I wrote a book (if dissertation counts) and that means I can do anything.”

Concluzia:

„And it is funny, because economists are not real scientists, and because logicians think more clearly, but mathematicians are the best.”